Tuesday, October 26, 2010

သီလရနံ႔၊ ပန္းရန႔ံ


The Teaching of The Buddha

The scent of flowers cannot go against the wind; 
nor the scent of sandalwood, nor of rhododendron, nor jasmine (mallika); 
only the reputation of good people can go against the wind. 
The reputation of the virtuous ones (sappurisa) is wafted a broad in all directions.

ေလဆန္သြားေသာ ပန္းရနံ႔ဆုိတာ မရွိပါ၊
စႏၵကူးနံ႔ ေတာင္ဇလပ္ပန္းနံ႔ စံပယ္ပန္းရနံ႔လည္း ထုိ႔အတူပါ။
သူေတာ္ေကာင္းတုိ႔၏ ဂုဏ္သတင္းရန႔ံကား ေလဆန္တက္၍ သြားႏုိင္သည္သာ။
အရပ္မ်က္ႏွာဟူသမွ်၌ သူေတာ္ေကာင္းသတင္း ေမႊးပ်ံ႕သင္းႀကိဳင္ ရနံ႔လႈိင္ေပတာ။

There are the scents of sandalwood, rhododendron, 
lotus and jasmine (vassika);
but the scent of virtue surpasses all scents.

စႏၵကူး၊ ေတာင္ဇလပ္၊ စံပယ္ပန္းတုိ႔ကား ေမႊးႀကိဳင္သျဖင့္ အျခားပန္းတုိ႔ထက္္ သာလြန္ျမတ္ႏုိးဘြယ္ရာပင္။
သုိ႔ေသာ္ကား စႏၵကူးရနံ႔၊ စံပယ္ပန္းရန႔ံတုိ႔ ျမတ္ႏုိးဘြယ္ေကာင္းျခင္းထက္ သီလ(ကုိယ္က်င့္တရား) တည္းဟူေသာ ဂုဏ္သတင္းရနံ႔သည္ အလြန္ျမတ္ေပတာ။

The scents of rhododendron and of sandalwood are very faint;
 but the scent (reputation) of the virtuous is the strongest;
it spreads even to the abodes of the Devas. (Loads of Buddha, Dhammapada)

ေတာင္ဇလပ္၊ စႏၵကူးရနံ႔႔ကား ေလညွင္းေဆာင္သျဖင့္ အထက္သုိ႔ အနည္းငယ္သာ တက္ေရာက္ႏုိင္၏။
သီလ(ကုိယ္က်င့္တရား) ဂုဏ္သတင္းရနံ႔ကား အထက္ဘုံနတ္ျပည့္သုိ႔တုိင္ ေက်ာ္လြန္လ်က္ သင္းပ်ံ႕ေမႊးႀကိဳင္၏။     (ဓမၼပဒ၊ ဂါထာနံပါတ္-၅၄-၅၅-၅၆)

posted by dhammasami08

No comments:

Post a Comment

အားလုံးအတြက္ အဆင္ေျပပါေစ